私は20代後半なので時代遅れなのかもしれませんが、会社がやたら横文字を使いたがります。 エスカレーションだったり、コネクトだったり、休憩室をリフレッシュルームとよんだり、その他もろもろあるのですがとりあえず、はい!!?!?ってなります。 私の視野が狭いだけなのは重々承知しておりますが、今までほかの会社では日本語だったものが急に英語になり正直驚いています。 グローバル化してるのはいいですが、言語までグローバルにする必要ある・・・? 皆さんの会社はどうでしょうか? ご意見、体験談、お待ちしてます。
わかりますw 英語コンプレックスのおじさんが役員なんじゃないですか? 私もカタカナ語は本当に嫌いです。 特に頭悪い意識高い系が使うシナジー、アジェンダ、スキーム、アライアンス、ソリューション、イシューなどなど大嫌いだ。 てめえら、まともに日本語が使えないのか!と罵ってます(内心でw) ってか、イシューって異臭と間違えないのかしらん。 まあ、だいたいの場合、それ日本語でいうとどういうことですかと問うと、へどもどするんで見抜きやすい。本当に頭の良い人は、日本語に適当な概念が見つからないために仕方なく外国語を使っていることがほとんどなので。 まあ、そもそもカタカナ表記した時点で英語ではなくなってますし。コーヒーって日本人がアメリカ人にいったって通じません。英語話せない人に限ってカタカナ語使いたがる傾向ありませんか。 カタカナ表記することは、決してグローバル化ではありません!!! むしろ地域化、矮小化です。 本当にグローバル化を目指すなら、いっそきちんと英語表記にすべきです。もちろん社内の通達等もすべて英語にして。 それはさておき。 会話ではなく、公共の場にカタカナ表記するとか正気の沙汰ではないと思いますw 会議室をカンファレンスルーム、発券所をチケットステーションなどとすることは、実害すらあります。 一つは、文字数が増える。会議室なら三文字なのに、カンファレンスルームってw空間の無駄、印刷費用や名札のプラスチックの無駄づかいもはなはだしい。 さらに漢字熟語は視認性が高く、一目で意味がわかる。1秒以下で意味が把握できます。 ところが表音文字であるカタカナを使って外国語の単語を書くと、日本人が意味を把握するのに、何十秒もかかるので利便性を明らかに棄損します。 ちょっと文献忘れましたが、交通標識など安全性の観点から、英語など表音文字(正確には必ずしも表音ではないが)と比較して、日本語表記(漢字表記)の優位性を論じたものを読んだことがあります。 危険とcautionなど、共通する表現において、それぞれのネイティブが認識するのに、何秒かかるかといった実験です。 表意文字である漢字の優位性が明らかでした。 その昔は、社名やら役職にやたらカタカナ使う会社は危ないと思われていたものですが。実際、渋谷や六本木あたりに事務所構えているカタカナ職業なんて、実際にあやしかった。 話が逸れました。 お役に立つかどうかわかりませんけど、とにかく応援してます。 カタカナ語撲滅、日本語能力の向上を目指して邁進しましょうwww
昔から使われているカタカナ表記はいいですが企業で使われている謎のカタカナ表記はほんとにやめてほしいです笑 ありがとうございました!
企業のギモンをYahoo!知恵袋で解決しませんか?
※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
株式会社コネクトの
新着求人などの最新情報がメールで届きます!
新入社員として入社すると研修がまあまああります。事前課題も出るので普段の業務をこなしながら業…続きを見る
配属されるものとかに研修もなく業務へ。動画配信のみの、研修ばかりでスキルアップをしているとい…続きを見る
店舗毎に仕事のしやすさは変わります。もし自分が勤めてみたいなど気になる店舗があれば、スタッフ…続きを見る
新着クチコミや新着Q&Aなどの
最新情報をメールで受け取れます!
現在機能改善のため一時停止しております。
再開の時期が決まりましたら改めてお知らせいたします。
株式会社コネクトを
フォローする※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
※マイページの配信設定内の「 フォロー中企業の新着情報 」の設定をオンにしてお使いください
低コストで欲しい人材を獲得できるマッチングサービスをご利用いただけます(固定費0円)
詳しく見る企業の最新情報をメールでお知らせします
あなたにおすすめの会社をフォローしてみませんか?
※求人情報の検索は株式会社スタンバイが提供する求人検索エンジン「スタンバイ」となります。