回答終了
多分の時間の問題と思いますよ。 物価上昇ですね。
フリーランスの実務翻訳者です。 AIを含む機械翻訳の技術が進歩していますが、人間の翻訳者の仕事はまだまだあると判断しています。私は複数の翻訳会社に登録して、在宅で翻訳のお仕事を行っています。なお、機械翻訳の出力を人間の翻訳者が手直しするMTPE(マシン・トランスレーション・ポスト・エディッティング)と呼ばれる仕事の形態も増えています。
1人が参考になると回答しました
AIを使って仕事が楽になるんじゃないですかね。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る