私は「お預かりします」の言葉は間違っていないと思うのですがどうなのでしょうか。 また、今後のためにも「頂戴します」に変えた方がいいのでしょうか。
お預かりします→預かる→一時的に担保とする。一時的に受け取り、後から返すなりする 頂戴します→いただく→代金として受け取る お客さんは、代金として丁度の金額を、質問者さんに払ったワケですよね? ならば、その代金を頂かないと。 質問者さんの言った「お預かりします」は、最初に書いた様に「一時的に受け取ります」となります。 一旦受け取り、返す。代金を貰わないと!(^_^;) ただ、丁度の金額でなく、例えば5,000円のお買い上げで、10,000円出された場合、 「10,000円、『お預かり』します。5,000円代金として『頂戴』致しまして、お釣として5,000円の『お返し』です」 ならば、おかしくはありません。 違い、わかりますか? 説明が下手で、ごめんなさい。
なるほどです!! お釣りがでる場合とでない場合できちんと使い分けれるようにしようと思います。 詳しく教えていただきありがとうございます;;
預かるというより、 頂いたという状況なので 頂戴が正しいのではないかと思います。
「頂戴します」の方が丁寧です。 僕もチキン屋さんでバイト時に「~お預かりします」と言ってました。
日本マクドナルド株式会社の
新着求人などの
最新情報がメールで届きます!
企業のギモンをYahoo!知恵袋で解決しませんか?
※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
日本マクドナルド株式会社の
新着求人などの最新情報がメールで届きます!
普段は接客をしていました。接客で分からないことなどがあってもすぐに教えてくれてとても良かった…続きを見る
悪口や教える時の言い方がとても悪い人がいます。それだけでストレスが溜まります。ホテルの中が汚…続きを見る
現状社員の待遇はそこまで良いとは言えません。ですがどこも同じような中、多少なりの努力はありま…続きを見る
チームワークがとても重要な現場であるため、協力し合う雰囲気がある。女性の割合が圧倒的に多いが…続きを見る
これまで何人もやめていく人を見ましたが、コミュニケーションというか質問や言われたことに対して…続きを見る
新着クチコミや新着Q&Aなどの
最新情報をメールで受け取れます!
現在機能改善のため一時停止しております。
再開の時期が決まりましたら改めてお知らせいたします。
日本マクドナルド株式会社を
フォローする※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
※マイページの配信設定内の「 フォロー中企業の新着情報 」の設定をオンにしてお使いください
低コストで欲しい人材を獲得できるマッチングサービスをご利用いただけます(固定費0円)
詳しく見る企業の最新情報をメールでお知らせします
あなたにおすすめの会社をフォローしてみませんか?
※求人情報の検索は株式会社スタンバイが提供する求人検索エンジン「スタンバイ」となります。