>商社などは事務作業?で翻訳をする機関があるのでしょうか。 ありません。 翻訳は専門的な会社に外注しています。 理由は商社などの仕事の内容が複雑で専門的過ぎて、翻訳必要とする場合、翻訳できる人のレベルが極めて高く、その道のプロに頼まないといけないからです。 逆に誰でも訳せるような内容なら、コンピュータのソフトでも訳せるからです。
フリーランスの実務翻訳者です。 想像ですが、今は正社員に翻訳をやらせることはまずなく、会社内で派遣社員に任せるか、または翻訳会社に外注するのではないかと思います。なお、派遣と思われる求人で、勤務地が三菱電機の事業所と思われるものを見たことがあります。
給料の上がり方は皆一律で、残業代で稼いでいます。福利厚生としては、一般的な複利は一通りあります。(家賃補助、交通費、有給取得制度等)逆に残業をしないと給料として...
企業のギモンをYahoo!知恵袋で解決しませんか?
※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
三菱電機株式会社の
新着求人などの最新情報がメールで届きます!
休暇は申請すれば、基本的に100%取得可能です。月曜日と金曜日は残業ゼロに設定されており、定…続きを見る
入社理由は、親族に勤めていた方がおられその伝手で少しの期間働かせていただいていました。本当に…続きを見る
新着クチコミや新着Q&Aなどの
最新情報をメールで受け取れます!
現在機能改善のため一時停止しております。
再開の時期が決まりましたら改めてお知らせいたします。
三菱電機株式会社を
フォローする※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
※マイページの配信設定内の「 フォロー中企業の新着情報 」の設定をオンにしてお使いください
低コストで欲しい人材を獲得できるマッチングサービスをご利用いただけます(固定費0円)
詳しく見る企業の最新情報をメールでお知らせします
あなたにおすすめの会社をフォローしてみませんか?
※求人情報の検索は株式会社スタンバイが提供する求人検索エンジン「スタンバイ」となります。