•通訳翻訳の資格はない •大学で通訳翻訳科を専攻しノウハウは勉強してきました。経験はあり。 •現在は日常英会話程度はスムーズ(英検2級、TOEIC700程度)、ビジネスレベルかは△ •普段は日常会話レベルで英語を使用しながら仕事をしている。 •製造業(工業系)の経験や知識はほぼ無し ざっくりですが、このような経験だけですと今回の求人に応募は厳しいでしょうか…?? 求人内容に経験は欲しいとは書いてありますが、そのレベルや学歴、資格等の必須条件などは書いておらず… どなたか村田製作所に詳しい方、または工業系や製造業でお詳しい方がいたら教えていただければと思います。
英検1級かTOEIC 900点以上がないと書類審査で不合格になる可能性が大きいと推測します。どこの会社であっても通訳翻訳として募集しているならば一応の目安です。
教えていただきありがとうございます。 やはりそれくらいは欲しいですよね。 今回はその求人の応募を諦めますが、どのような感じかを知りたくて。 最後に受けたのが学生時代で10年以上前で…^^; 自分がどの程度なのかを知るためにも英検•TOEIC等に受験しようかと思います^ ^
総合職と一般職とで、基本給だけでなく手当にも大きな差があったので、その点については不満を耳にすることがありました。 また、既婚者と未婚者の手当についても近年意...
企業のギモンをYahoo!知恵袋で解決しませんか?
※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
株式会社村田製作所の
新着求人などの最新情報がメールで届きます!
個人の業務内容により、それぞれ異なりますが、まず現場のオペレーターの皆様がいないと生産ができ…続きを見る
これから家電などの機械が増えていく時代の中で積層セラミックコンデンサを製造するにあたりまず不…続きを見る
休暇は申請すれば、基本的に100%取得可能です。月曜日と金曜日は残業ゼロに設定されており、定…続きを見る
新着クチコミや新着Q&Aなどの
最新情報をメールで受け取れます!
現在機能改善のため一時停止しております。
再開の時期が決まりましたら改めてお知らせいたします。
株式会社村田製作所を
フォローする※Yahoo! JAPAN IDでのログインが必要です
※マイページの配信設定内の「 フォロー中企業の新着情報 」の設定をオンにしてお使いください
低コストで欲しい人材を獲得できるマッチングサービスをご利用いただけます(固定費0円)
詳しく見る企業の最新情報をメールでお知らせします
あなたにおすすめの会社をフォローしてみませんか?
※求人情報の検索は株式会社スタンバイが提供する求人検索エンジン「スタンバイ」となります。