英語の職務経歴書というのは、履歴書(resume)でいいんでしょうか

? work experienceを履歴書に入れればそれでよいのでしょうか? それとも、履歴書と職務経歴書別々に送るのでしょうか?

14,125閲覧

回答(2件)

  • ベストアンサー

    アメリカで2年働き、今も外資系で働いています。 英語の履歴書はresume1枚です。 その中にEducation ExperienceとWork Experienceの2つをいれます。 順番はWork Experience(日本の職務経歴書)が上になります。 全部で3枚以内に収めるのが普通です。 マイクロソフトのオフィステンプレートで業種や経験別のresumeテンプレートがありますよ。 フォーマットなどかなり参考になると思います。 http://office.microsoft.com/en-us/templates/results.aspx?qu=resume&av=TPL000

  • 私も外資勤務です。何度も提出していますが、単に英語の職務経歴書というのであれば 簡単なものの場合が多いです(入退社年、月、職種、職務内容程度を記入しただけでOKの場合も ありました)。resume、CVだとその他にメールアドレスや血液型なども入れることもあります。 日本語と同様、職務経歴書と履歴書は別と考えるべきでしょう。 提出物に関して少しでも疑問がある場合は確認できるようなら提出先に確認したほうが無難かと思います。 履歴書と職務経歴書は一緒に提出できますが、カバーレターの有無も確認すべき点ですね。

    続きを読む

    ID非表示さん

この質問を見ている人におすすめの求人

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

< 質問に関する求人 >

外資系(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    求人の検索結果を見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 就職活動

    転職エージェント求人数ランキング

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる