は尊敬されるが、日本語教師も他の教師と同様に尊敬されるのでしょうか?(母国語を教えるならだれでもできると思われないでしょうか?)日本語教師が尊敬される順をお教えください(例えばタイ>ベトナム>中国>韓国>日本 大学教員>高校教員>語学学校教員などです。タイは生徒が教師にひざまづくので一番敬意が高いのでしょうか?日本では日本人は日本語教師を評価していませんが、日本に留学しているアジアの生徒は日本語教師を尊敬しているのでしょうか?語学学校教員より学校の先生のほうが生徒の成績を付ける権力がある分、尊敬されるのでしょうか?)
131閲覧
教師次第です。
そもそも、 「日本語教師は日本人なら誰でもできる仕事」 「日本人は日本語教師を評価していない」 だというのが間違っていると思います。 日本語の特性について専門的な知識がないと、 日本語を外国人の大人に体系的に教えるのは無理です。 日本語教師をするためには、 中学国語教師相当の能力に加え、言語学の知識が不可欠だと、 私は思っています。 ただし、 モノを知らない人ほどは、勘違いしやすいのも確か。 日本語を教える難しさを知らないまま、 日本語教師を目指す若者が多いのも確かです。 さて。 日本語を教えている 大学教員と高校教員と語学学校教員がいるとして、 その国で、どの順番で尊敬されているかというと…。 学歴と雇用形態次第だと思います。 以下は、私の偏見による順位付けです。 1.一番尊敬されるのは、 いい大学を出て、大学院で修士号や博士号を取り、 現地の大学で正規雇用の教員になった人です。 2.次に尊敬されるのは、 いい大学を出て、大学院で修士号や博士号を取り、 現地で正規雇用の高校教員や語学学校教員になった人。 いずれ大学教員へ転職できる可能性があります。 3.次は、いい大学を出て、 現地で正規雇用の高校教員や語学学校教員になった人。 4.次は、 いい大学を出て、大学院で修士号や博士号を取り、 現地で非正規雇用の教員として働く人。 職場が大学か高校か語学学校かは問いません。 いずれ正規雇用の大学教員に転職できる可能性があります。 5.次は、 二流以下の大学を出て、 現地で正規雇用の高校教員や語学学校教員になった人。 6.次は、いい大学を出て、 現地で非正規雇用の高校教員や語学学校教員になった人。 7.最後は、 二流以下の大学を出て、日本語教師の資格を取り、 現地で非正規雇用の高校教員や語学学校教員として働く人。
その人次第です。長く一緒にいれば、外国人でも優秀な人かパッとしない人かは分かりますから。優秀な人だと分かれば尊敬されます。 タイは表面的に教師に敬意を払うのがマナーになっていますから、表面的には敬意を示してくれます。しかし、パッとしない教師だと本心ではバカにしている場合が多いです。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る