教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

高卒でできる高収入職業教えてください。 20代後半 小4-オーストラリア生活 高卒 英語はネイティブ 日本…

高卒でできる高収入職業教えてください。 20代後半 小4-オーストラリア生活 高卒 英語はネイティブ 日本語もペラペラ 英語が喋れる日本人っていうよりは、 日本語がペラペラな外人をイメージしていただきたいです 日本で社会人経験なし(バイト経験はあり) 今までは、歯科助手、ネイリスト、福祉介護のお仕事してました。 こんなわたしでもできる高収入なお仕事ありますか? 年収400万以上希望。 または平均年収どれくらいなんでしょうか。 仕事はなんでもいいです。やりたいこともないです。 もはや日本での仕事じたい難しいでしょうか?

続きを読む

293閲覧

回答(7件)

  • ベストアンサー

    普通に考えれば、貴方の様な人が有利な職業は聞かずとも分かると思います。 問題は、言語は仕事をする上でもツールでしかないという事です。 ですから、貴方の英語能力が優れていたとしても、基本的な専門能力が劣っていれば良い職に就くのは困難です。 通訳だって、英語と日本語が話せれば通用するというものではありません。基本的に豊かな教養が必要ですし、専門的な分野の通訳となればその分野の基礎知識も必要です。そうでなければ良い通訳は出来ません。 しかも、貴方の職歴を見る限り、あまり専門知識・能力は無い様に考えられるので、最初から高収入の職に就くのは困難でしょう。 ですから、英語が話せるという事を過大評価せず、英語が話せる事が有利な職業に就いて地道に努力して収入を上げるのが一般的な方法ではありませんか。 英語が話せるぐらいでは、最初から年収400万円以上なんて無理だと思いますよ。(勿論、例外もありますけどね) 私の英語を話せる知人が、一流大学の大学院を出て一流大企業の技術系総合職に就いて…、やっと最初から年収400万円以上ですよ。

  • 自分の場合は、自動車整備士(年収200万) ⇒ 教育教材の営業 ⇒ トラック運転手 ⇒ 機器メーカー ⇒ 同じ同業の大手機器メーカーの5社を転職しました。 自分は今の会社へ転職したのは28歳です。(高卒) 高校卒業してから、今の会社で5社目です。 5社目は4社目の同業社で、外回りの仕事中に自分から今の会社の人事部へ自分を売り込みに行きました。 やる気さえあれば、世の中捨てたもんじゃありません。 転職して良かったと思っています。 参考にるか分かりませんが、下記が私の会社の労働条件です。 新卒2年目で年収500万程度(1年目だと4月入社なので年収が出せない) 昇格にもよりますが、40歳ぐらいで1000万前後です。 年間休日131日(フレックス休暇5日含む) プラス有休休暇21日なので、年間152日休めます。 取り切れなかった有休は積み立てられます。 現在300日ぐらい貯まっています。 残業は配属部署によりますが、基本は無し。(その場合、年収が増えます。) 各種の福利厚生は充実されています。 退職金や各種手当なども不満はありません。 中途入社、新卒者、男女などのハンディは一切ありません。 スキルアップのための研修システムは充実しています。 年一回の自己申告で配属部署などの希望を検討してくれます。 パラハラやセクハラなどは、かなり厳しく会社が監視しています。 目標を掲げ、自己実現をする、やりがいのある職場だと思っています。 一部上場社員数約5000人ぐらいの企業です。

    続きを読む
  • 下のakaさん、matさんの回答が正解です。 あなたの経歴で、 日本で年収400万円以上の職業なんて、高望みしすぎです。 自分の能力をシビアに見つめるべきだと思います。 例え英語がペラペラであろうと、高卒は高卒。 大卒の人が使う高度な専門用語を フル運用する能力は期待できません。 高卒の人が高収入を得ようと思ったら、 どこかの業界に腰を定め、じっくり働いて、 その道のプロを目指すしかありません。 あなたは仕事を細切れに変えているようですから、 高収入へ続く道を自ら放棄しているのと同じです。 私があなたなら、 外国人相手のホテルやお店などで働いて、 地道に経験を積みながら、起業の道を探りますけどね。

    続きを読む

    1人が参考になると回答しました

  • ありません。 英語ネイティブといったところで、大学での正規の教育を受けていない、オーストラリアの高校までの教育と、日常生活の中で覚えた英語など、ビジネスの世界で使えるようなものではありません。 大手英語学校の講師職は日本の四年制大学卒か、海外なら学士号取得が絶対条件です。日本語学校の教師は、四年制大学で日本語教育を専攻、または副専攻で修了しているか、日本語教師養成講座420時間を修了しているか、日本語教育能力検定試験に合格していなければ雇用されることなどありません。 通訳の仕事は公的な資格はありませんが、高卒者を雇用する会社など日本には一つもありません。なぜならビジネス通訳をするためには、大卒程度の経済や法律などの知識が絶対に必要であるし、日本には日本の一流と言われる大学を出て、英語もTOEICやIELTSなどで高いスコアを持っている通訳志望者が掃いて捨てるほどいるからです。 「通訳ガイド」は規制緩和のあと通訳案内士の資格がいらなくなったので、個人営業が可能にはなりましたが、元々日本に来る観光客のうち英語を第一言語としている人の数なんて多くはなく、日本には観光ガイドが務まる程度の英語使いなんて通訳志望者の何倍もいます。あなたが日本の何か、例えば歴史や寺社仏閣、マンガやアニメ、自然など、あるいは京都や北海道など人気の観光地について広く深い知識があればともかく、そうでなければ対して稼げるはずもありません。もし、そういものについて勉強する意欲があれば、自分でWebサイトを作り、日本に行く個人旅行客相手にガイド商売を始めるのはいいかもしれません。元でも特にいりませんしね。 「もはや日本での仕事じたい難しいでしょうか? 」 このまま、何も身につけないで、日本人なら当たり前の日本語ペラペラと、日本のビジネスの世界ではまったく評価されない、単に英語圏で育ったというだけの英語ネイティブを武器にしようとおもうなら、それは無理な話です。その二つは日本では武器になどまったくならない、ということを認識するべきですよ。

    続きを読む

    1人が参考になると回答しました

この質問を見ている人におすすめの求人

< 質問に関する求人 >

歯科助手(東京都)

求人の検索結果を見る

< 質問に関する求人 >

ネイリスト(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    求人の検索結果を見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 職業

    転職エージェント求人数ランキング

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる