シェフとコックの違いは英語とフランス語の違いぐらいのものですか?

板前と日本料理の料理人は同義語ですか?

437閲覧

回答(2件)

  • ベストアンサー

    実は日本の国家資格としての 「調理師」は、 「調理師法に基づいて都道府県知事が行う調理師試験に合格し、 都道府県に備え付けの調理師名簿に登録された者」 と規定されており 日本国内で料理店・宿泊施設等で働く料理人で 「プロの料理人としての資格」を所持している方は ご質問に例示なされている 「chef」「cook」「板前」「日本料理の料理人」 いずれもこの同じ資格 「調理師資格」の所持者です。 そういう意味ではご質問への回答は 「おっしゃる通り、料理の分野ごとに呼び方が違うだけ。」 となります。

  • 洋食の料理人の総称としてコックといいます コックのなかでその店の最高責任者がフランス語でシェフ 英語ではチーフと呼びます 和食の料理人をすべて板前と呼ぶわけではありません 洗いかた 煮方 焼き方とあり 板(まな板)をまかせらる人を板前と呼びます

    続きを読む

この質問を見ている人におすすめの求人

< 質問に関する求人 >

板前(東京都)

求人の検索結果を見る

< 質問に関する求人 >

調理師(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    求人の検索結果を見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる