解決済み
タイピングの無料練習サイトは漢字の変換のないものばかりのような気がしますが、一般的にスキルチェックのテストは漢字変換ある場合が多いですか?
4,000閲覧
1人がこの質問に共感しました
Web 上に公開されているタイピングの練習ソフトの多くは、キーボード操作での個々のキーの打鍵方法を解説したものです。 一般的には、キーの打鍵と文字変換を一緒に考えている方が多いと思いますが、厳密には、キーボード操作と文字変換操作は別ものです。それゆえ、ご指摘のように、漢字変換操作の練習がないサイトが多いのです。 この現象は、本を作る時の執筆者と編集者の違いによく似ています。執筆者は文書の内容を考えますが、出版社の編集者は文書の内容ではなく、表示方法を考えます。両者の協力によって一冊の本が刊行されます。 しかし、一般のパソコン使用に当たっては、文章を書くことと、編集を同時にしています。出来ることなら、文章を書くことに専念し、原稿を仕上げてから、Word 等の文書作成ソフトを利用し、体裁を考え編集した方が良いと考えます。 また、文字入力においても、キーボード操作と文字変換操作を一連の流れとして認識しているようです。文字変換作業については、単文節変換法か、長文変換法か、文章のどこで変換操作をした方が良いかを研究されると、より効率的な文章作成ができると思います。 スキルチェックのテストは件ですが、下記のサイト等を参照してみて下さい。 http://www.e-creation.jp/product/skill/ 誤字、脱字、用字の誤用、送り仮名等実務文書作成には、何れも重要な事項です。これらの能力は一夕一朝には身に付きません。平素から心がけることをお薦めします。
タイピング速度を見るだけだったら、漢字変換の部分は重視されないと思います。 そこは会社によると思うので、なんとも言えませんね。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る