飲み会に誘っただけでけんか腰で断ってくる、しかも先輩に。 こんなのと一緒に働かねばならないなんて、お気の毒な職場環境ですね。 OK, 了解。 シーユーアンダーズターン! って返信すればどうですか
この最後の「シーユーアンダーズターン」って何ですか?若い人の中で流行ってるアニメか何かのセリフですか?→ 私の推測に過ぎませんが、これは英語をカタカナで書いたもので See 分かった you understand ? あなた分かりましたか? ではないでしょうか?
1人が参考になると回答しました
特撮戦隊ヒーローか何かの変身する際の掛け声みたいなものなのでは? 最後の ターン = turn (転じて何かに変わる)みたいな意味もあるので変身で 間違いないと思います。多分その人がその番組のファンで、LINE とかのメッセージの最後に毎回つけてるのでは?
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る